Samstag, 30. März 2013

Mission Against Winter Sadness

Mein letzter Post hat euch Bilder vom Shooting mit meiner Cousine gezeigt, schwarz-weiß und schlicht.
Der heutige wird auch wieder das kleine weiße Ikea-Sofa und den Wald, der an das Dorf, in dem ich wohne, angrenzt, beinhalten. Ehrlich gesagt, sind die Fotos am selben Tag entstanden.
Diesmal war mein Model allerdings nicht Elisa, sondern meine kleine Schwester Bente, denn nur ein Familienmitglied würde sich für mich in der Affenkälte auf ein Sofa im Wald legen und mit Farbe bespritzen lassen. Ganz genau, Acrylfarbe, wenn man's genau nimmt.
Ich habe das ganze mit "Mission Against Winter Sadness" betitelt, weil ich mir dachte, dass man dem Frühling vielleicht mal mit den bunten Farben auf die Sprünge helfen muss, damit er es demnächst alleine schafft. Hoffentlich klappt's.
Nun aber (Trommelwirbel) die Fotos!

My last post featured my cousin on a white Ikea sofa in the woods. This time it's my little sister Bente on a sofa in the woods splattered with colourful acryl paint. It was extremly cold but she did it anyways. Thank you!
I called this whole picture series "Mission Against Winter Sadness" because I thought of it as a help for spring to finally arrive. The warmth can come since the colours are already here. 

Without any further ado, the photos:








Ich habe meinen Part getan, jetzt tue du deinen, Frühling! Komm endlich in Deutschland vorbei!

I did my part, now do yours, spring! Finally pay Germany a visit!

Küsschen
Kisses,



Donnerstag, 28. März 2013

Misery Business

Hier folgen also jetzt die auf Facebook bereits versprochenen Fotos vom Shooting mit meiner lieben Cousine Elisa, die ja seit Samstag bei mir zu Hause zu Besuch ist.
Wir haben heute bei eisigem Wind aber wunderbarer Sonne mein kleines Ikea-Sofa durch das Dorf in den Wald geschleppt und es dort an den Waldrand gestellt. Die merkwürdigen Blicke, die uns sowohl der Förster als auch zahlreiche Spaziergänger zugeworfen haben, haben wir beherzt ignoriert und uns auf das Wesentliche konzentriert: Schöne Fotos.

Here are the on Facebook already announced photos from the shooting with my dear cousin Elisa, who's staying at my place since saturday. It was deadly cold outside but the sun was shining and so we carried my little white Ikea-sofa into the woods. We shared a lot of weird looks with passengers, but we tried our best to focus on what was important: Great photos. 









Ich möchte mich dann noch einmal ganz herzlich bei Elisa bedanken, dass sie mir als Model für dieses schon eher ungewöhnliche Shooting gedient hat. Und ihr zum Geburtstag graturlieren! Alles, alles Liebe, Cousinchen!

Now I want to thank Elisa again for doing this shooting with me. Thank you so much, little cousin! You're wonderful. A happy, happy birthday to you. 

Küsschen,
Kisses,




Paramore - Misery Business

Sonntag, 24. März 2013

Beautiful Words

Ich befinde mich gerade im totalen Stress. Während ich auf der einen Seite mit meiner Schwester mein Schlafzimmer renoviere, um daraus einen begehbaren Kleiderschrank zu machen, arbeite ich gleichzeitig an meiner Projektkursarbeit (Das Kleid und die dazugehörige Mappe), und beherberge meine Cousine. Chill-Ferien sind doch was für Anfänger, pah!

At the moment I am torn between transforming my bedroom into a closet and working on my dress and its work documentation. Meanwhile my cousin's here for one week. Who needs to chill if one can do a lot of work at once, right?



Heute geht es auf jeden Fall um ein kleines Projekt, dass mein Zimmer seit gestern verschönert.
Kennt jemand von euch die Lola-Bücher?
Lolas beste Freundin (mir ist leider ihr Name entfallen) sammelt schöne Wörter.
Das fiel mir gestern ein, als ich meine Bücherregale nach Farben sortiert hatte und eine Buchstütze brauchte. Ich habe folglich ein gigantisches Einmachglas aus dem Vorratskeller stibitzt und noch dazu ein paar Kieselsteine aus unserem Garten entführt. Damit war gesichert, dass es schwer genug ist, um die Unmengen an Büchern zu halten. Während einer unglaublich langwierigen Maniküre mit meiner Schwester und meiner Cousine, haben wir dann bereits Wörter gesucht und auf kleine, weiße Zettelchen geschrieben. In der Mitte gefalten, sind sie alle in dem Glas gelandet.

Today's post ist about a new project I came up with while tidying up my room. 
You will probably not know the Lola book series for children, am I right? Anyways, Lola's best friend (of who I cannot remember the name) collects beautiful words.
I thought of that while looking for an bookends.
I then took a big glass and filled it with stones from our garden. My cousin, my little sister and me wrote down as many beautiful words as we could think of and put them into the glass. 



Jeder, der mich ab heute in meinem Zimmer besucht, muss ein Wort spenden, und wenn es mir einmal so richtig dreckig geht, werde ich mir einfach ein Wort nehmen und mich auf der Stelle besser fühlen.

Now everyone who comes visiting me in my room has to spent a beautiful word. And everytime I feel bad I will take one word to make me smile. 


Ich habe außerdem schon oft gesehen, dass Mensch Träume in solchen Gläsern sammeln. Die Idee finde ich auch schön.
Bald gibt es auch wieder Bilder von einem Fotoshooting.

I have also heard of people who collect dreams in those glasses. I also like that idea.
There will be photos of a new photoshooting soon!


Küsschen,
Kisses,


Donnerstag, 21. März 2013

Introducing: NaNoWriMo

Hallo ihr alle!
Heute werde ich euch etwas Spezielles vorstellen. Es mag nicht jedermann gefallen, doch ist es eine der Errungenschaften, die ich in meinem jungen Leben erreicht habe, und auf die ich stolz bin. 
Es geht, wie der Titel schon verrät, um NaNoWriMo.

Hello guys,
today's gonna be a special Introduction. Maybe it isn't interesting to all of you, but I loved doing it and I'm really proud of what I've achieved by it. Its name is NaNoWriMo.



Ihr wisst nicht, was das sein soll? 
Keine Sorge, habe ich bis vor ungefähr zwei Jahren auch nicht getan. 
NaNoWriMo ist die Kurzform für National Novel Writing Month. Ziel ist es, 50 000 Wörter an einem Buch in einem Monat zu schreiben. Bei diesem kann es sich um ein Drehbuch, einen Roman oder einen Krimi handeln, ganz egal. Der Sinn ist, dass man eine Art Rohbau seines Projekts verfasst, auf dass dann der eigentliche Arbeitsprozess, das Bearbeiten dieses Rohbaus mit dem Ziel, eine gute Geschichte zu haben.

What the heck is NaNoWriMo?
Don't worry, I wouldn't have known it if it wasn't for my dear friend Jojo (you know her from this photoshoot), who is deeply interested in literature and creative writing. I'd say even more than I am, actually. Anyways, it's short for National Novel Writing Month. Your supposed to write 50,000 words in a month, continuing or starting your own novel. The outcome should be more of a rough draft than a finished novel, so you can continue with editing. 

Unmöglich?
Nein, ist es nicht. Es mag zunächst total verrückt klingen. 50 000 Wörter sind immerhin fast 100 DIN A4 Seiten, und alles in einem Monat, dafür muss man wirklich keine Hobbies haben, keinen Job haben und nicht mehr unter Schulpflicht stehen - das habe ich zumindest gedacht. 1613 Wörter pro Tag, wenn man 31 Tage Zeit hat, bei 30 Tagen sogar 1667! Doch es ist nicht so hart, wie es klingt.
Hat mein ein Projekt, das man wirklich mag, und wo man denkt, dass es die Arbeit Wert ist, kann man loslegen. Und selbst wenn man mal Tage dabei hat, an denen man keine Zeit hat, oder überhaupt nichts zustande bekommt, kann man es wieder aufholen, wenn man gerade gut dabei ist. 

Impossible?
Defenitely NOT! It may sound crazy at first, especially since 50,000 words are nearly 100 DIN A4 pages, but it's possible, trust me. I thought in order to make you'd have to be unemployed, no student and you'd have to have loads of time, but it isn't as hard as it sounds. If you're doing NaNoWriMo in a month with 30 days, you have to write at least 1,667 words, if you're doing it in a month with 31 days it'd have to be 1,613 words per day.
But if you have an idea for a novel you really, really like, it is easy to make yourself do it. Even if there are days on which you simply have no time or cannot write a single word, you can always catch up later.





Was sind deinen Erfahrungen?
Ich persönlich, muss gestehen, dass ich während des ganzen Monats meine Höhen und Tiefen hatte. Ich habe es letztes Jahr im August das erste Mal gemacht, und das Projekt schließlich am letzten Tag mit 51000 Wörtern nicht einmal zur Hälfte fertig gehabt. Das heißt, dass ich es mir im nächsten August noch einmal antun werde. Es gibt Momente, in denen du einfach keine Lust mehr auf deine Charaktere haben wirst, oder auf den Punkt der Geschichte, an dem du gerade bist. Ich habe, wenn das der Fall war, einfach ein neues Kapitel angefangen, und einen Lücke gelassen, die ich später gefüllt habe. Außerdem begannen meine Hauptfiguren irgendwann selbstständig zu entscheiden, was sie tun wollten, und ich konnte sie nicht daran hindern. So kam es, das meine Protagonistin plötzlich dem Prinzen einen Dolch in den Magen rammte und mit dem anderen Protagonisten die Flucht ergriff. Schade war, dass ich mir deshalb auch einen neuen Handlungsort überlegen musste, aber die Szene löschen, fand ich auch irgendwie blöd.

What have you experienced?
I've had my ups and downs but would and will do it again. I finished not even half of the project with 51,000 words and will continue with it in August 2013.
There will be moments in which you won't want to go on. If that happens, all you can do is take a break or start a new chapter. You can always fill in the gaps later on.
At one point of the story my characters also started to gain their own will and left me with no power over their actions. But those were the best parts, I swear.
I recommend it with all my heart.

Wenn ihr mehr über NaNoWriMo erfahren wollt, könnt ihr entweder auf die Website von NaNoWriMo oder Camp NaNoWriMo gehen (Einfach auf die Namen klicken!), die allerdings auf Englisch sind.
Wenn ihr noch weitere Fragen habt, stellt sie einfach in den Kommentaren und ich helfe euch so gut ich kann.

For more information check out NaNoWriMo or Camp NaNoWriMo (click the names!).
And if you have any more questions, don't be afraid to ask them in the comment section.

Bis zum nächsten Mal,
Kisses and until next time,



Samstag, 16. März 2013

A Creation Of Literature

Heute hatte ich nun endlich die Möglichkeit, das lang geplante Shooting durchzuführen. Ich darf euch Johanna vorstellen, mein wunderbares Model. Sie hat viel ertragen müssen, um diese Fotos zu machen, aber ich finde, sie sind auf jeden Fall lohnenswert gewesen. 

Today, I finally did the long awaited shooting. This is Johanna, my beautiful model, who had to go through with a lot in order to make these pictures possible. I think, they're stunning anyways. 











Es ist viel geplant und ich hoffe, dass ich diese vielen Ideen auch schon bald in die Tat umsetzen kann. Es folgen in der nächsten Woche noch die Englisch- und Russischklausur, aber danach sind Ferien. Yippie!

Bis zum nächsten Mal! Küsschen,

I've got a lot of plans that I hope to fullfill soon. I have an English and Russian exam next week, but after that I finally have schoolfree time. Yippie!

Until next time, kisses,



Samstag, 2. März 2013

Never Ending Story

Um diesen Post zu schreiben, unterbreche ich gerade meinen Julia Roberts Filmmarathon. Pretty Woman, Notting Hill und Runaway Bride habe ich schon hinter mich gebracht, Eat Pray Love steht als nächstes an.
Ich hatte gerade das Bedürfnis, einfach mal nicht das zu tun, was ich tun müsste. Außerdem bin ich noch so müde von der gestrigen Geburtstagsparty, dass ich eh nichts Vernünftiges formulieren könnte.

Ich dachte, ich krame mal ein paar der uralten Fotos heraus, die noch auf meiner Festplatte herumfliegen. Nun ja, zugegebener Maßen sind viele von ihnen aus dem letzten Jahr, aber für mich scheinen sie schon eine halbe Ewigkeit zurück zu liegen. Die Zeit geht so schnell vorbei.

I just watched Pretty Woman, Notting Hill and Runaway Bride and am now going to watch Eat Pray Love. Kinda have a Julia Roberts obsession right now. 
Anyways, I decided to show you some photos I took in the recent years. Enjoy, I guess...?








Der nächste Termin für das geplante Fotoshooting ist am übernächsten Wochenende. Hoffentlich kommt uns dieses Mal nicht wieder ein Virus dazwischen. 

Ihr hört von mir,

Until next time,


);